ROBLIN LOTUS 900 - DIMENSIONS MURALE Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Cooker hoods ROBLIN LOTUS 900 - DIMENSIONS MURALE. Roblin Lotus 1200 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Instructions for use and installation
Cooker Hood
Istruzioni per l’uso e l’installazione
Cappa
Instrucciones de instalacion e utilizacion
Campana
Bedienungsanleitung und Einrichtung
Dunstabzugshaube
GB
IT
E
DE
Instructies voor het gebruik en installeren
Dampkap
NL
Mode d’emploi et installation
Hotte de Cuisine
Lotus Murale
FR
1/
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - Lotus Murale

Instructions for use and installation Cooker Hood Istruzioni per l’uso e l’installazione Cappa Instrucciones de instalacion e utilizacion Campana Bedi

Page 2

8GB green / yellow : earth blue : neutral brown : liveAs the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with th

Page 3

9GB- 4 metres with 1 x 90° bend.- 3 metres with 2 x 90° bends. - 2 metres with 3 x 90° bends.The above assumes our 150 mm (6 INS) ducting is bei

Page 4

104 OPERATION A - EXTRACTION OR RECYCLING :Your cooker hood is supplied in the extraction mode. To use the cooker hood in the recycling mode re-progr

Page 5

11with a pre-set stop of the boost speed re-programme the hood as follows: The lights and the fan motor should be switched ‘OFF’ to set the timer. Pus

Page 6

12life. These batteries must be disposed of properly and could explode if damaged or exposed to heat. Do not dispose of on re. Dispose of batteries i

Page 7

13To remove and replace the metal grease lters• Remove the metal grease lters one at a time by releasing the catches on the lters; the lters can

Page 8

14DWir danken Ihnen für Ihre Kaufentscheidung und das Vertrauen, welches Sie mit dem Kauf dieses ROBLIN-Produktes bewiesen haben. Dieses

Page 9

15DAchtung ! Bitte beachten Sie bei der Montage das Gewicht der kompletten Dunstesse. Die Tragfä-higkeit der Decke oder alternativ der Trägerplatte fü

Page 10

16Dwieder schließen. • Umluftbetrieba- Den Umluftadapter R an den Oberkamin hängen, der Umluftadapter wird mit den gleichen Schrauben als die Schraub

Page 11

17Gebläse : Wird durch Druck auf die Schaltertaste 2 (Gebläse) eingeschaltet. Die Gebläse-Leistungkann mittels der >>Stufe: Schaltertaste + <

Page 12

F SOMMAIRERACCORDEMENT ÉLECTRIQUECONSEILS D’INSTALLATIONSPOSE DE L’APPAREILFONCTIONNEMENTCONSEILS D’UTILISATIONSENTRETIENGARANTIE ET SERVICE APRÈS-VE

Page 13

18LED 2, 3 und 4 blinken „3 mal“ wenn 15 Minuten Nachlaufzeit programmiert ist.Fettlter – Sättigungsanzeige :Nach 200 Stunden Betriebszeit der Esse w

Page 14

19Bei dem Einbau des Gerätes wurde besonders die Wartungs-Freundlichkeit berücksichtigt.• Herausnehmen des Metalllters :Es ist unerläßlich, dies

Page 15

20ILa ringraziamo per la ducia accordataci nell’aver scelto un prodotto della gamma ROBLIN.Questo apparecchio è stato studiato e realizzato co

Page 16

21Idovuta alla perforazione ed al ssaggio.1) Tracciare Sulla parete una linea verticale no al softto, al centro della zona prevista per il montag-g

Page 17

22Ialimentazione sia correttamente inserito nella presa dell’Aspiratore (Fig. 4). Inserire le spine elettriche (vedi paragrafo collegamento elettrico)

Page 18

23Premere il tasto (-) :Un lampeggio delle led 2, 3 e 4 indica che la funzione è disattivata.Due lampeggi delle led 2, 3 et 4 indicano che la funzione

Page 19

24Non disperdere le pile nell’ambiente, depositarle negli appositi contenitori.5 CONSIGLI DI UTILIZZO• Per ottenere il massimo dell’

Page 20

258 NOTEQuest’apparecchio é conforme alla norma europea sulla bassa tensione 2006/95/CE relativaalla sicurezza elettrica e alle norme europee: 2004/

Page 21

26Le agradecemos la conancia que nos participan ustedes elegiendo un aparato de la gama ROBLIN quien fue el objeto de toda nuestra atención en su con

Page 22

27Esensoriales o mentales estan reducidas, ni por personas que no tienen la experiencia o el conocimiento de este tipo de aparatos a menos de estar ba

Page 23

1FNous vous remercions de la conance que vous nous avez accordée en choisissant un appareil de la gamme ROBLIN.Celui-ci a fait l’objet de toute notre

Page 24

28Elos tornillos.5) Conexión aspirante o ltrante•Conexión aspirante: a- Poner en sitio la valvula anti rechazo ( Rep.8) en la salida del aparato (

Page 25

29E Un parpadeo de los 5 LEDS indicará la memorización de la puesta en marcha del modo evacuación exterior.B) FUNCIONES DE BASEAlumbrado: Su puesta en

Page 26

30EINDICACIÓN DE SATURACIÓN DE LOS FILTROS METÁLICOS :Al cabo de 200 horas de funcionamiento un breve parpadeo del LED 1 indicará que los ltros metál

Page 27

31Limpiar regularmente la carcasa utilizando detergentes no abrasivos y una esponja ligeramente húmeda. No utilice jamás esponjas o trapos empapados.N

Page 28

32Wij danken U voor de goede keuze en het vertrouwen dat U ons, ROBLIN specialist op het gebied van afzuigkappen geeft, om in de toekomst met een afzu

Page 29

33(*) Het niet respecteren van deze voorwaarde houd in dat de garantie en de verantwoordelijkheid van de fabrikant vervalt.Let op! Zorg dat u pluggen

Page 30

34bijgeleverde schroeven (12c) 2,9 x 9,5.d- Onderstuk van de schouw : De twee zijplaten van de schouw enigszins openen Fig. 5 - Rep. 7b, ze vasthaken

Page 31

35NLMotor : Zet de kap in dienst door op toets 2 te drukken, met behulp van de – en + toets regelt U hetafzuigvermogen van de afzuigkap.Door één van d

Page 32

36NLInstellingen voor gebruik van afstandbediening :De wasemschouw is uitgevoerd met een sensor voor een afstandbediening. Om deze mogelijkheid in te

Page 33

37kan de aansluitingen van het apparaat controleren.• Indien de stroomkabel beschadigd is, kan deze uitsluitend worden vervangen door een erkende ins

Page 34

2FLes enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 3 POSE DE L’APPAREIL.Montage et raccordement doivent être

Page 35

UK ELECTRICAL CONNECTIONELECTRICAL REQUIREMENTSAny permanent electrical installation must complywith the latest I.E.E. Regulations and local Electric

Page 36

Page 1/1MAJ (UPDATE) : 25/01/11220 - 60HzLotus Murale 600,900 & 1200 depuis : Février 2011( From)Light-BlueBrownGreen-YellowM350 W220 - 240 V 50Hz

Page 37

A32969390min. 680 - max.1050303265125500598 / 898 / 1198277056 .nim 15023811264163

Page 38

A4129115212121212121212121232117a7b162235232117a7b162235232117a7b162235232117a7b162235232117a7b162235232117a7b162235232117a7b162235232117a7b16223523

Page 39

A53+++3a3bVrVr12a

Page 41 - ECLAIRAGE HALOGENE

A7Halogen BeleuchtungHalogen LightingEclairage halogèneAlogene LuciAlógenas LuzHalogeen Verlichting 2 x 20 W - 12 V G4 12V 20W

Page 42

A867A29781157a7bRG4

Page 43 - H mini. 650 mm

A9ACCESSOIRES ACCESSORIACCESSORIES ACCESORIAZUBEHÖRE ACCESSOIRES82LR03 / AAA / 1,5V13

Page 44

A10 900 1200(3)(4)13MC064364,5 x 282 x 8 mm600(2)13MC055364,5 x 264 x 8 mm

Page 45

3Fa- Fixer le support (Rep.4) du déecteur sur la xation du haut de conduit, le déecteur est xé avec les mêmes vis que le support de haut de condui

Page 46 - G4 12V 20W

A11Numéro de sérieSerial numberSeriennummerNumero di serieNumero de serieSerienummerModèleModelModellModelloModeloModelPlaque Signalétique de la hotte

Page 48 - LR03 / AAA / 1,5V

20NO284 - 110114##FRANKE France S.A.S. ##25 Rue des Rosiers - Sainte Cécile B. P. 93356 50800 VILLEDIEU-LES-POËLES - France Tél. 02 33 91 26 50 - Fax

Page 49 - 364,5 x 282 x 8 mm

4(5 ).Fc) Fonctions complémentaires :• Vitesse intensive temporiséePour obtenir une bonne efcacité d’évacuation, nous vous conseillons en début de cu

Page 50

5• Conguration réception télécommande : Votre hotte est programmée pour fonctionner sans réception télécommande. Si vous souhaitez l’utiliser avec la

Page 51

6F• Débrancher complètement l’appareil.• Exigez toujours l’utilisation de pièces de rechange d’origine. La non observation de cette prescription peu

Page 52 - 20NO284 - 110114

7GBThank you for buying a ROBLIN product which has been manufactured to the highest quality standards to meet your requirements.We recommend you caref

Comments to this Manuals

No comments